Mostrar mensagens com a etiqueta editora portuguesa no Brasil. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta editora portuguesa no Brasil. Mostrar todas as mensagens

sábado, 14 de janeiro de 2012

editora portuguesa no Brasil


in diálogos lusófonos

Bom momento do Brasil motiva chegada de editora portuguesa

Em meio à crise europeia, Tinta-da-china pretende divulgar autores portugueses não publicados por aqui


Bárbara Bulhosa, fundadora da editora portuguesa Tinta-da-China Foto: Paula Giolito / Agência O Globo
Bárbara Bulhosa, fundadora da editora portuguesa Tinta-da-ChinaPAULA GIOLITO / AGÊNCIA O GLOBO
RIO - Logo em sua estreia, em 2005, a editora portuguesa Tinta-da-china movimentou o mercado editorial de seu país com o lançamento de "O pequeno livro do grande terramoto", de Rui Tavares, sobre o terremoto que destruiu Lisboa em 1755. A obra ganhou o prêmio de melhor ensaio do ano, esgotou cinco edições e projetou o autor, que se elegeu deputado do Parlamento Europeu. De lá para cá, a editora ganhou prestígio e lançou quase 180 títulos.
Seleção de crônicas
Agora, a Tinta-da-china desembarca no Brasil, atraída pelos bons ventos da economia local e impulsionada pela crise europeia.

O primeiro livro sai em março. É uma seleção de crônicas de Ricardo Araújo Pereira, um dos grandes fenômenos do humor português, convidado do festival Risadaria deste ano, em São Paulo. Em seguida, é a vez do romance "O retorno", de Dulce Maria Cardoso, considerado um dos livros de 2011 em Portugal pelo jornal "Público" e pelas revistas "Ler" e "Time Out". E, depois, "E a noite roda", romance de estreia de Alexandra Lucas Coelho, correspondente do "Público" no Brasil.— A Europa está numa crise tremenda — diz Bárbara Bulhosa, que foi livreira por dez anos antes de fundar a Tinta-da-china. — Pensamos: "Para onde expandir? Onde poderíamos ter mais receptividade?". Para o Brasil. E não só porque o país está crescendo, incentivando a leitura, criando uma camada nova de leitores. Mas é também porque é nossa língua, interessa-me divulgar autores portugueses que não estão aqui.
Diferentemente da LeYa e da Babel, outras duas editoras portuguesas que já estão no Brasil e vêm ampliando sua atuação, a Tinta-da-china tem um catálogo pequeno.
— Somos uma editora independente, que lança 40 livros por ano e associa qualidade e venda. Recusamos várias propostas de compra, queremos manter a independência.
Em 2008, a Tinta-da-china ganhou o prêmio de melhor editora portuguesa, conferido pela Ler/Booktailors. Na justificativa, é dito que ela "combina a qualidade editorial à gráfica, aposta em bons materiais e mantém essa forte coerência em todos os livros que publica".
— Gostamos do livro como objeto e acreditamos na sua viabilidade — diz Bárbara, que ainda não publica e-books.
A ideia não é se limitar aos autores portugueses. A Tinta-da-china vai estrear no universo infantil justamente com uma brasileira, Tatiana Salem Levy ("A chave de casa" e "Dois rios"). Ela já começou a escrever o primeiro livro da coleção, que será editado simultaneamente no Brasil e em Portugal.
— Publicaremos também obras de referência na literatura internacional que não se encontram disponíveis no Brasil.
Entre as coleções da editora, um dos destaques é a de literatura de viagens, que inclui desde Werner Herzog e Saul Bellow até Alberto Moravia e Mark Twain.

Leia mais sobre esse assunto em http://oglobo.globo.com/cultura/bom-momento-do-brasil-motiva-chegada-de-editora-portuguesa-3655243#ixzz1jOZMWn6u
© 1996 - 2012. Todos direitos reservados a Infoglobo Comunicação e Participações S.A. Este material não pode ser publicado, transmitido por broadcast, reescrito ou redistribuído sem autorização. 


_


__,_._,___